Tag Archives: Compliance

Is your Mongolia Company Compliant? Are You Sure?

Our Mongolian lawyers often work with foreign companies to establish and close down Mongolian companies and Representative Offices in Mongolia. Almost every time, when closing down one of these Mongolian companies our lawyers encounter compliance issues and tax irregularities which must be dealt with carefully. Sometimes these are intentional, other’s they are caused by local employees who just didn’t know any better.

Just this week we have encountered a similar situation in connection with the Representative Office of an international company. The below is almost exactly the email one of our Mongolian lawyers sent to this client, explaining the situation in Mongolia. Names and identifying information have of course been removed.

“Yesterday afternoon we were summoned to the tax office. The tax inspectors showed us their preliminary calculations of the amount of taxable income of the Rep Office, from which pursuant to law, taxes must be withheld. The tax inspectors specifically pointed out that the Rep. Office employees and accountant had been negligent and failed in their responsibility to duly collect and maintain financial documentation, including failing to maintain appropriate ledgers, and financial reports.

For example, one employee withdrew a large sum of money from the Rep. Office’s USD account and didn’t deposit the money into the MNT account. We can assume that she may have taken this to the office as cash on hand, however because no official ledger was kept, there is no record of the office receiving that cash and it is impossible to prove that the money was so deposited.

Because of this lack of documentation, the tax inspectors must consider the value of that transaction as the withdrawing employee’s personal income. Now, since from the perspective of the tax office those funds were paid to the employee as personal income, the Rep. Office should have withheld the standard 10% income tax, which of course did not happen. Therefore, we must now make up for the value of that 10% with a payment in taxes.

There are other examples where the Rep. Office gave donations or sponsorships to certain local events or business partners. Normally of course these payments are subject to tax. However, again, the Rep. Office did not withhold relevant taxes. There are quite a lot of such transactions, and unfortunately, most are relatively large sums.

Yesterday, we met with the tax inspectors and reviewed all financial documentation again, seeking to find documentation for those transactions the tax office as identified as suspicious. We were able to find corroborating documentation for some transactions, but not all. All of those remaining have been identified by the tax office, added up, and the value is are required to be paid to the tax office before we will be allowed to finally liquidate the Rep. Office. Because of the relatively large amount of unpaid taxes, the Rep. Office is also subject to a fine, which must also be paid prior to liquidation.

Once the inspection is finished completely, the tax office will specify the exact amount of taxable income in the official inspection decision.”

To avoid this, we recommend your Mongolia company implements a corporate compliance system, which includes oversight of accounting issues by a local accounting firm. Our firm regularly works with approved Mongolian accountants, and is able to make recommendations and provide accounting support.

Mongolian Public Officers May Soon be Subject to Dismissal

We have already provided an overview of the new Law on Imposing Liability on Selected and Appointed High Ranking Government Officials, we would like to follow that with a closer look a few specific provisions in the new draft.

The law will set forth the legal basis and official procedures imposing disciplinary actions, political and moral accountability on officials including the President of Mongolia, the Parliament Speaker, the Deputy Speaker of Parliament, members of Parliament, the Prime Minister, Cabinet members, and officials appointed by the Parliament, or appointed by  provincial governors or Chairmen of local representative councils.

Officials in violation of legislation, oath or code of conduct or who fail to perform his/her duties will be subject to disciplinary actions depending on the nature of the violation committed. The said actions will be in form of warning the said official individually or warning among public. Furthermore, other disciplinary actions will be taken pursuant to other applicable legislations.

For the political accountability, officials in violation of the Constitution, legislation and code of conduct, will be dismissed or recalled, or his/her right to hold government high ranking position will be subject to 2 or 4 year restriction.

Furthermore, the law categorized ethics accountability as type of accountabilities in order to develop political culture in Mongolia, and aims to make officials feel greater regret for poor performance or taking advantage of their position and voluntarily assume accountability. However, if an official was subject to ethics accountability, he/she will be exempted from political accountability.

Chapter two of the law clearly states grounds for dismissal of President of Mongolia subject to overwhelming majority voting of members attended in Parliament session.

Chapter three states grounds and procedure for dismissal of the Parliament Speaker and the Deputy Speaker of Parliament and dismissal subject to overwhelming majority voting of members attended in Parliament session. Moreover, Parliament members elected from constituency will be dismissed according to majority voting of total members attended in Parliament session based on request by voters.

Chapter four includes wider grounds for dismissal of Prime Minister, Cabinet members and officials appointed by the Parliament, dismissal subject to discussion and majority voting of members attended in Parliament session and regulates other relevant issues. Furthermore, the chapter states basis for dismissal of aimag or city Governor.

Chapter five states basis for dismissal of chairman of the Citizen’s Representative Khural of aimags or city and issue on dismissal will be decided according to majority voting of total representatives attended in meeting.

Chapter six regulates matters regarding public statement, informing officials about dismissal, conducting investigation, discussing about dismissal, imposing liability on officials, reporting and informing public about compensation of damage incurred to state due to breach of law by officials.

This new law which clearly outlines procedures for dismissal of public officials will be a significant improvement over the current situation in which misdeeds by public officials are not adequately addressed. We expect this new law will go a long way to reduce or eliminate any feeling by public officials that the does not apply to them due to their position of authority.

Mongolia Anti-Corruption Law: Overview of Restricted Activity (Part II)

We have previously written about certain activities prohibited by Mongolian public officials according by Mongolia’s anti-corruption law. In this post we will summarize the activities which Mongolian officials may engage in, but which are subject to specific legal restrictions.

Mongolian public officials are generally prohibited from accepting or requesting from individuals or legal entity’s donations or other financial aid to address public needs, which may include funding assistance for their specific governmental department. However, officials and government organizations may accept donations and other financial aid for purposes such as improvement of staff training, organizational operations and structure, or in providing technical support, which will provide public benefits by increasing the capacity of that government organization to perform its responsibilities. When this is done, care must be taken to ensure it will not present a conflict of interest for officials. Officials must obtain permission from their management or the relevant government authority before accepting even an allowed donation or financial aid. In the event a donor provides such aid as described above for an official purpose, the government officials involved are legally prohibited from making any decision which concerns the donor for a period of two years following the receipt of the donation. This means a private donor may make a donation to a public agency, but the individuals at that agency which benefit from such donation will not be allowed to make regulatory decisions or approvals as regards the donor for at least two years.

 Public officials are restricted from concurrently holding any private employment or public office other than as specifically allowed by the law. The following are expressly allowed:

A member of the Parliament or Government of Mongolia may concurrently have or hold the following occupations or offices:

  • offices allowed by law and/or international treaties;
  • offices directed at public benefit activities;
  • occupations of a teacher, researcher or creative work;
  • if allowed by law, other offices in the Parliament or the Government;
  • if allowed by law, offices in international organizations.

Members of the Constitutional Court, judges of all levels, prosecutors, investigative officers are prohibited from holding concurrent offices or occupations except for a professor or a researcher.

An officer of the armed forces may perform work or exercise authority under a labour or work-performance contract concluded on the basis of a written permission by that officer’s superior officer.

Officials are restricted from certain actions which are considered fraught with conflict of interest, for at least two years after they leave public office:

  • take up employment with an legal entity or organization which close relationship to their former official duties;
  • conclude agreement or contract with former government employer or seeking/requesting a license issued by the former government employer;
  • lobby for any individual or a legal entity before the former government employer.

This restriction will not apply to an agreement, contract that had been concluded or extended prior to the official’s election or appointment to public office, or will it apply to an agreement or contract that has been awarded through public tender or that has a value with an annual income less than the amount equal to 12 million MNT (~$5,000).

What is the Mongolia Capital City Tax?

As we have discussed in the past, the Law on Capital City Tax was approved by the Parliament and new law has come into valid since October 1, 2015. Regulations dealing with procedures to register a tax payer, removal from registration and receipt of information was also approved in order to implement the law.

According to the law, the Capital City Tax is imposed on entities providing four special services including bars, restaurants, hotels and resorts. Other type of entities are exempt from the Capital City Tax.

However, retailers of all types of alcoholic beverages (including vodka, wine, whiskey, cognac, champagne, beer and airag /horse milk/ etc) and cigarettes (cigar, pipe and tobacco), which are operating on the premises of the Capital City are also considered tax withholders under the law.

The tax rate can be determined around 0-1.0 percent by the Citizens Representative Khural of Capital City based on the location and concentration of the population of particular area in Ulaanbaatar. Thus, the Resolution No 29/19 of Citizens Representative Khural of Capital City, September 29, 2015, set the Capital City Tax at 1 percent for above mentioned services and products in Capital City.

As for improving the Capital City Tax and taxation system, the Mayor of Ulaanbaatar, S. Batbold, and Head of the General Taxation Department L. Zorig signed recently a memorandum of understanding (MOU) in 2017.

Under this document The General Taxation Department will collaborate with the Mayor’s Office to monitor the implementation of tax laws and regulations, and continue the implementation of the law on Capital City Tax and the VAT.

New Draft Mongolia Law on Investigation of Regulatory Infringment

One of the new drafts scheduled to be considered by Parliament during its next session later this year is a new Law on Investigating Infringement.

Currently in Mongolia, regulatory infringements are addressed by a range of different laws, each addressing specific subject matter. These laws range from the Customs law, Taxation laws, Competition law, Mineral law, Law on State inspection and supervision. In the current state of things, there are several overlapping areas of regulation, sometimes resulting on conflicting provisions. There are also gaps where specific sectors are without relevant regulations. The different laws also treat procedures and process of investigations of infringements differently, which as resulted in concerns about whether constitutional rights are appropriately upheld in each case. The new draft law to be discussed will be designed to cure such faults by protecting individual rights which establishing a uniform standard of official process and powers when resolving suspected regulatory infringements.

The draft to be proposed differentiates regulatory infringement from criminal offences and will adopt a systematic approach to unifying over 230 laws which pertain to various types of regulatory infringement.

Currently the various laws grant 26 different classes of official, ranging from police officer, to tax inspectors, state inspectors, prosecutors and others) ability to investigate suspected infringement and impose penalties. This new law will consolidate those procedures seek to apply uniform procedures.

Under the draft to be proposed all procedures for resolving infringements should take up to 30 days. Up to two extensions of 15 days each will be available if authorized by higher office where additional investigative measures are required.

Individuals or organizations which are the subject of a decision following the investigation of an infringement will be obligated to comply with the terms of the decision within 14 days. In the event there is no compliance, the official Court enforcement agency will have responsibility to enforce the decision.

Individuals or organizations challenging the results of an investigator may appeal the final decision to the prosecutor’s office, and will also have the opportunity to appeal the decision of the prosecutor to a court.

Mongolia Anti-Corruption Law: Overview of Prohibited Activity

Mongolian law prohibits certain activities by public officials, while other activities are restricted. These prohibitions and restrictions are intended to prevent conflicts of interest in public service and to eliminate opportunities for bribery and other forms of corruption. However, even in the face of legal prohibitions and restrictions, sometimes officials will in communications with our clients suggest “options” or “solutions” that amount to barely disguised violations of these laws. Foreign invested enterprises in Mongolia should “keep an eye out” for these kinds of activities so they are not caught up in an illegal scheme.

Mongolian public officials are prohibited from disclosing in a manner not related to their official duties, information that has been acquired via official capacity. Unfortunately, violations of this prohibition are widespread as politicians and unelected officers will often seek to share or trade in private information gained through their position of privilege. Officials will seek to use this information to further their own interests, or to spread damaging propaganda about opponents.

Public officials are also prohibited from utilizing their official position to issue a decision, or to control, supervise, inquire or impose liability on another for the private purposes of themselves or their friends and family. They are also prohibited from using their official position to put pressure or influence on others. While this is not as common as the information sharing described above, one would not be surprised when encountering an official who seeks to wield their power in this way.

An official is prohibited from using the power of public office in any kind of advertising, except in connection with their official duties, and where participation is in favor of activities in benefit of the society.

Public officials are further prohibited from utilizing public service to represent their own private interests, or those of other individuals, organizations, or companies they are directly or indirectly associated with. Even so, many members of parliament are successful in business and continue ot be involved with a private business. For many a primary reason to become a member of parliament is to enhance or extend to their business opportunities and income. Parliamentarians have been known to introduce new laws and regulations which are beneficial to their private business or their personal interests.

Officials are prohibited from accepting any payment or supplementary payment, or gifts in connection with the performance of their official duties, however, this is another common violation which is often performed discretely.

With regard to an official’s accepting a gift, there is a legal obligation for an official to file a written report within 30 days in the event the value of a one-time gift or service received exceeds the equivalent of that official’s salary for one month, or where the value of gifts received from a single source in the course of one year exceeds the equivalent of that official’s salary over three months. If the value of a gift or service received by an official is in excess of that official’s salary over 6 months, the gifted items shall become the property of the State. The official can accept or redeem these gifts only by way of paying the government the value in excess of the official’s six month total salary.

This is a strange arrangement per western standards as a gift of 6 months total salary may still be a substantial amount. Keep in mind that while a gift of this nature may be legal in Mongolia, foreign companies and individuals may still be subject to anti-corruption laws in their home country, such as FCPA in USA.

Public officials are further prohibited from participating in the business of a company or serving in a management role of a company. Additionally, officials are subject to a two year prohibition on being a shareholder, stockholder or a partner in a legal entity for which the official had been involved decision making on awarding such company government procurement contracts, allocation of central government, provincial or municipal funding, or where the public official had exercised official supervision or control over such company in connection with the official’s public duties.

This is only an introduction to official prohibitions on actions of public office holders. Future blogs will continue our review.

Keep up to Date on The Mongolia VAT

As we posted previously, the newly adopted Mongolia Value-Added Tax  (VAT) law has come into effect since January 1, 2016.

According to the VAT law, “Any citizen and legal person, who is engaged in the import and export of goods as well as the sale and manufacturing of any goods, performance of work and rendering of services in the territory of Mongolia, shall be value-added taxpayers.” VAT shall be applicable for the following goods, works and services where operational income value reaches 50 or more million tugrugs:

  • all types of goods, works and services sold within the territory of Mongolia;
  • all types of goods, works and services imported from abroad to Mongolia; and
  • all types of goods, works and services exported from Mongolia;

Furthermore, the VAT shall apply to the representative office of a foreign legal entity whose revenue of sold goods, performed works and rendered services in the territory of Mongolia, has reached 50 million tugrugs or more.

In almost all cases, the value-added tax shall be imposed at the rate of 10 percent of the taxable amount of imported, manufactured or sold goods, performed works and rendered services.  However, some certain types of goods, work and services can be subject to zero (“0”) percent VAT. The payment of VAT must be within the first ten days of the following month.

The newly adopted law also creates an incentive system with the possibility of recovering up to 20 percent of paid taxes if certain conditions are met. Initial such tax returns are expected to refund in the first quarter of this year.

A conference with our Mongolian Tax Law specialists can help you determine whether your company may be able to take advantage of the 0% VAT, or the VAT recovery.

Mongolia Individual Income Tax

According to the Personal Income Tax Law, a taxpayer is defined as “A citizen of Mongolia, foreign citizens and stateless persons residing in Mongolia who are responsible for payment of tax in accordance with law for their earned taxable income for the tax year or even when no income is earned.”

Taxpayers are further classified as “resident” and “non-resident” taxpayers.

A foreign individual is considered as Mongolian tax resident if he or she resides in Mongolia for 183 or more days in a tax year or owns a residence in Mongolia. Above days are calculated based on the number of days of a calendar year from the day of entry into Mongolia and in case of multiple entries, it will be determined based on the total days of stays in Mongolia.

A foreign individual is considered as a non-resident taxpayer in Mongolia if he or she has no residence in Mongolia and has not stayed in Mongolia for 183 or more days in a tax year.

Income is determined to be taxable “on income earned by the permanent resident taxpayer of Mongolia for the relevant tax year in the territory of Mongolia and abroad” and “on income earned by the non-resident taxpayer for the relevant tax year in the territory of Mongolia.” This includes, but is not limited to, salaries, wages, bonuses, income from activities, income from proprietorship, income from the sale of property and indirect income.  In general, the tax rate on salaries, wages, bonuses and income from activities is a flat rate of ten percent (10%).

If a taxpayer did not pay taxes on time, tax administration will impose penalty per each late payment day on outstanding balance of taxes payable. Penalty for late submission of tax return is imposed on individuals. Responsible person who has failed to file tax returns on time as specified in tax legislation to the tax administration would be fined 3-4 times the minimum labour wage. Please note that current minimum labor wage in Mongolia has been increased to MNT 240,000 since the beginning of 2017.

Don’t Get Your Mongolia Mining License Revoked

The Mongolian mining industry is a big part of the firm’s client base. Of course, mining in Mongolia is a very carefully regulated sector. Mongolian mining companies require a special mining license to legally manage a mine or conduct geological exploration activities. In some cases, a valid mining license may be revoked by the government. It is important to be mindful of these circumstances so that steps may be taken to avoid such a risk.

The State administrative agency will revoke a mining and exploration license on the following grounds:

One of the general requirements to hold exploration and mining license are that the legal entity holding the mining license, should be incorporated under the laws of Mongolia and must be Mongolian taxpayer for the entire duration of a valid license. Without meeting this requirement will be one of the grounds to be revoked the licenses. If a company is not paying correct taxes, it is at risk.

Another important requirement is to pay license fees on time as specified in the law. The amount of the license fee will be calculated on the basis of the measurements of the real estate covered by the license. Timely payment of the required license fees will be determined by the date of the transaction as recorded at the bank. The license holder must pay the license fees each year in advance, on or before the anniversary date of the issuance of the license. If the fee is not paid in advance, the company will be levied fines of 0.3 percent of the annual payment amount for each day overdue. If payment is overdue for 30 days or more the license is at risk of being revoked.

Where a designated area for exploration or mining has been reclassified as a “special purpose territory” by a decision of the Government, or it has been prohibited by the law to explore or mine in such area, the government may compensate the mining and exploration license holder, and duly revoke the license ;

If a company holding an exploration license is not conducting expected exploration activities, as indicated by annual exploration expenditures being lower than the expected minimum cost of exploration, the license for such exploration may be revoked.

A license may be revoked if environmental authorities determine the license holder has not adequately carried out its environmental conservation duties.

Where a designated area for exploration or mining has been identified as a cultural heritage area, the license will be revoked.

If it is determined that the license holder has breached obligations under Mongolian Law as it relates to fresh water conservation, the license will be revoked.

8 “Must Do’s” to Keep your Mongolia Company Safe

Every Mongolia company, foreign or domestic, is required to have a Company Seal, which takes the form of a simple stamp. These seals serve as the legal “signature” of the company for various documents and are officially registered with the government. When a seal is affixed to a contract the company will be legally bound to the terms of the contract.

While these seals can be a convenient way for a company to indicate acceptance of a contract, the nature of the system can allow misuse by unapproved parties, or misappropriation of the seal if not kept securely. Even a misused seal will legally bind the company.

Problems encountered due to misuse of seals include employees redrafting employment contracts and granting themselves increased salary or benefits, Employees using company seals to bind the company to expensive contracts with the employee’s friends or relatives, or employees using seals to deposit company funds directly into the employee’s foreign bank account.

Seals personally kept and under the control of individuals may also be subject to theft or simply refusal to cooperating in executing certain company policies. This can include, holding seals “hostage” and demanding a payout from the company, refusal to approve important business deals, leaving the company unable to take action. Employees holding seals may refuse to cooperate in providing the necessary seal for the employee’s own termination from employment; or if terminated, an employee may continue to hold a company’s seals and continue to carry out business in the company’s name. In an extreme case, a terminated employee holding the companies seals may initiate lawsuits against the company itself, or against its trusted business partners sabotaging the relationship.

It is imperative for each company to establish clear systems for management of the company’s seals, particularly where they are kept on premises. The following are recommended best practices.

  1. Company management should appoint persons authorized to approve use of each particular seal (such as a department manager, whether in Mongolia, or abroad), and clearly communicate these authorizations to all employees.
  1. Company management should appoint persons authorized to hold and use each particular seal, and clearly communicate these authorizations to all employees.
  1. An employee seeking to utilize a seal is required to first report the required use, and gain approval from the authorized personnel, and then report to the individual authorized to hold and use the seal to finally affix the seal on the document.
  1. Each individual authorized to hold a seal is to be required to maintain the seal safely and securely, and has the responsibility to prevent unauthorized use of the seal in their possession, or delivery to unauthorized personnel.
  1. When applying for use of a seal, the applicant shall file an application form or send an application email stating clearly the purpose of the required use of the seal and the nature of the documentation to be stamped.
  1. Each time the seal is used, the individual seeking use of the seal is required to sign their name, and mark the date to record the seal use.
  1. Each time a seal is used, the authorized holder is required to maintain the application and approval documentation in their possession, clearly filed along with scanned copies of each stamped document.
  1. Seals are not to be affixed to any blank or incomplete document.